Loekalization Blog

Japanese/Chinese/Korean/English/Dutch game localization

Month: June 2025

  • When ‘broad’ secretly means ‘yellow’

    When ‘broad’ secretly means ‘yellow’

    Today’s word of the day is 鉱山 (kōzan). Which is just Japanese for “mine.” Not the fun “mine” as in Mine! Mine! Mine! from Finding Nemo. No, this is the delightful pit-in-the-ground, canary-killing, back-breaking, soul-draining kind. The kind you get assigned to in dystopias and black-and-white documentaries about children with no teeth. Let’s take a…

    Read More

  • The Kanji that Slaughtered a Cow

    The Kanji that Slaughtered a Cow

    造 (tsukuru) is a kanji that started off as a complete snooze fest and somehow ended up with a far more dramatic and somewhat absurd history than anyone could have anticipated. Let’s rewind and look at how this character went from boring to “wow, now that’s something.” Originally, 造 (tsukuru) was made up of two…

    Read More

Don’t localize, Loekalize

Ready to skyrocket your turnover in foreign markets? Contact us to learn how we can help you double—or even triple—your results!