Loekalization Blog

Japanese/Chinese/Korean/English/Dutch game localization

Month: January 2025

  • Powerbling Kicked Out of the National Association of Translation Agencies

    Powerbling Kicked Out of the National Association of Translation Agencies

    Powerbling, the chef’s kiss approach to corporate ethics and PR, continues to be the gift that keeps on giving. While most companies, when faced with a PR crisis, might hire a consultant or issue a groveling apology, they seem to have chosen the bold strategy of doubling down on their own incompetence. Truly groundbreaking. Let’s…

    Read More

  • Pay Peanuts, Get Lawsuits: The Truth About $0.03 Translations

    Pay Peanuts, Get Lawsuits: The Truth About $0.03 Translations

    So, there it was: a shiny email from China offering me the incredible privilege of translating Chinese-Dutch patents—one of the most complex, specialized types of translation on the planet—for the princely sum of $0.03 per word. That’s three. Whole. Cents. For every painstakingly translated word. I checked the date—nope, not April Fool’s. They were dead…

    Read More

  • Black Myth: Snake Year Short Film Sparks 8.20 DLC Rumors

    Black Myth: Snake Year Short Film Sparks 8.20 DLC Rumors

    Another day, another avalanche of cryptic teasers and sly marketing from the Black Myth: Wukong team. If there were an Olympic event for hiding Easter eggs and vaguely alluding to DLCs, these folks would have more gold than Sun Wukong has transformations. So, it’s Snake Year, and the team decides to drop a Lunar New…

    Read More

  • How a ‘Gamble’ Turned Into a 700% Win: The Japanese Love Affair with Our Adventurer Guild

    How a ‘Gamble’ Turned Into a 700% Win: The Japanese Love Affair with Our Adventurer Guild

    I smell the sweet, bewildering charm of the Japanese gaming market—a land where even the most niche indie SRPGs can find themselves transformed into “神ゲー” (divine game). Enter Our Adventurer Guild, a game that began as a heartfelt tribute by a lone German developer, GreenGuy, to his late friend, and ended up conquering the hearts…

    Read More

  • Nintendo Breaks Silence: Rare Appearance Reveals Nuanced Take on Emulators

    Nintendo Breaks Silence: Rare Appearance Reveals Nuanced Take on Emulators

    The Tokyo eSports Festa 2025 is where the glittering lights of competitive gaming meet the less glamorous, yet undeniably important, world of intellectual property rights. It’s like finding out your favorite game character also moonlights as a lawyer. Picture Mario not stomping on Goombas but filing cease-and-desist letters with the vigor of a star-powered sprint.…

    Read More

  • 閂 – Kannuki – Bolt

    閂 – Kannuki – Bolt

    閂 (kannuki) is a deceptively simple little kanji sitting there like a quiet guardian of linguistic chaos. At first glance, it’s just a little horizontal line lounging under a gate, like it’s got nowhere better to be. But don’t be fooled—this kanji has a history, a career, and apparently a secret moonlighting gig in the…

    Read More

  • Firing Experts? Say Hello to Cultural Catastrophes Like This

    Firing Experts? Say Hello to Cultural Catastrophes Like This

    Oh, bravo. Truly, bravo. This advertisement is what happens when companies decide to save a buck by dropping experts and letting AI-powered interns run their marketing campaigns. “We don’t need cultural consultants!” they said. “AI will fix it!” they said. And now we have Sushi Week: The Funeral Edition. Congratulations, folks—your cost-cutting measures just offended…

    Read More

  • When a Game’s Fans Buy a Billboard, You Know You’ve Made It

    When a Game’s Fans Buy a Billboard, You Know You’ve Made It

    Imagine waking up one day to find that your labor of love—a gothic visual novel steeped in despair, tragedy, and emerald-eyed maids—has made its way onto the towering billboards of Shanghai. And not just any billboard, mind you, but one plastered on the side of what can only be described as the ultimate otaku shrine.…

    Read More

  • Localization: Damned If You Do And Damned If You Don’t

    Localization: Damned If You Do And Damned If You Don’t

    Alright, grab your popcorn, because this tale is a perfect blend of drama, irony, and gamers proving once again that nothing gets them angrier than a studio doing something they didn’t expect. So, what happened? CD Projekt Red (CDPR), the Polish studio behind The Witcher and Cyberpunk 2077, decided to throw a curveball during The…

    Read More

  • From Console to Crunchyroll: Ghost of Tsushima’s Haunting Leap to Anime

    From Console to Crunchyroll: Ghost of Tsushima’s Haunting Leap to Anime

    Well, well, well, the samurai ghosts are officially trading in their swords for styluses—or, rather, their beautifully rendered PS5 graphics for gorgeously hand-drawn anime visuals. Yes, “Ghost of Tsushima” is leveling up to anime form, and my inner otaku is already sharpening its katana in anticipation. This isn’t just a casual adaptation; it’s a full-blown,…

    Read More

Don’t localize, Loekalize

Ready to skyrocket your turnover in foreign markets? Contact us to learn how we can help you double—or even triple—your results!